本文へスキップ

株式会社成信は翻訳、通訳会社です。

TEL. 0465-87-8519

〒258-0021 神奈川県足柄上郡開成町吉田島4325−5

翻訳、通訳依頼の流れSERVICE&PROCESS

翻訳依頼前に

○○○○○○○○イメージ

今回の翻訳は何が重要とお考えですか?

品質、コスト、納期の順番を考えてみてください。
通常の翻訳とは
専門性の無い文章、編集を必要としないレイアウト
は5日以上の納期です。
では今回の翻訳のどこに重みを置きますか?

 
品質を上げたい、落としたくない
・専門的技術内容があり、専門の訳者にしてほしい
・社外、公的機関に出すのでネイティブの確認をしてほしい。
・文字や絵の位置がずれて無い様にダブルチェック で間違いをなくしたい。
それに反し
 超短納期、コストを掛けたくないという品質に対  し厳しいご要望があるのは当然です。
 そのバランスをとり品質を守り、お値段と納期を  ご相談させていただいております。


○○○○○○○○イメージ

今までこんなお悩みはございませんか?


    ×翻訳外注先の品質が改善されない。
    ×納品されても手直し等、後戻り作業が発生する。
    ×客先から翻訳でクレームが入る。
    ×急な発生の翻訳の度に翻訳会社の選定をする
          のが面倒だ。
    ×翻訳外注先の対応が悪い。
    ×大量で短納期な翻訳があるといつもの翻訳外
     注先ではキャパ不足。

   など、発注元経験者である当社でこそわかる発注
   先不満にはすべて対応解決いたします!

翻訳ご注文の流れ


翻訳依頼流れ図

*当日返信回答を心掛けております。
 お見積もり金額に問題なければ、納期の調整
 をさせていただきOffice等にて納品となります
 。初回は納品後現金振込でお願いします。
  2回目からは当月〆の翌月末払いとなります。ただしご相談に応じて決定させていただきます。100文字以下は3,000円より

 その他お客様指定のフォント等DTP作業の発生有  無では別途料金を頂きます


○○○○○○○○イメージ

<取り扱い言語>

英語、米語、中国語(繁体簡体)、フランス語、タイ語、ロシア語
韓国語、その他言語ご相談ください。

<取り扱い文章>

・取り扱い説明書、サービスマニュアル、設置マニュアル全般
・社内教育資料、教育資料全般
・各種契約資料
・医療機器関連、機械、装置関連

・工場移転関連資料ISO 等


英語通訳ご注文の流れ



まずはメールで日時(拘束時間)、場所、通訳内容、通訳手法(同通、ウイスパリング、随時通訳)をお知らせください。追って返信いたします。

バナースペース

株式会社成信

〒258-0021
神奈川県足柄上郡開成町吉田島4325-5

TEL 0465-87-8519
FAX 0465-87-8519     

mail:gj@seisin2010.co.jp