株式会社成信は翻訳、通訳の会社です。お問い合わせはgj@seisin2010.co.jpまで。
取扱説明書、各種マニュアル、動画マニュアルの制作も行います。
SEISINの特徴
- 当社特徴
<高品質でプロフェッショナルな翻訳、安心してご依頼ください。>
・品質、納期、コストの最適なご提案
・無料見積もり
・土日対応
・個人のお客様にも丁寧な対応
・20万文字プロジェクト対応可能
・当社契約のストレージサービスでセキュリティーも万全 - 当社では、英語は行間をくみ取れる日本人が日本語から英語に翻訳し、それをネイティブがチェックするのが一番良い翻訳と考えています。
翻訳依頼の注意点
- 翻訳は品質、コスト、納期の何を優先させるかでご満足度合いが違ってきます。安ければいいと思ったらレイアウト編集費用だったりネイティブチェック費用だったりの追加の料金が加わるケースがあります。当社は特別な場合を除き単価に反映させていただいております。相見積もりをとって比べてみてください。
- 機械翻訳による翻訳は大量の文章を早く入手するのに適していますが、実態はある程度読みやすさを犠牲にせざるを得ません。通常の翻訳品質に近づけるためには機械翻訳の前工程、後工程が必要となり一から訳したのと変わらないお値段、納期となる可能性があり、注意が必要です。
- Webを使った人による翻訳はコストとスピードは満足いくかもしれません、しかし品質は保障されていません。当社のコストパフォーマンスでしたら満足いただけると確信いたしております。。
NEWS新着情報
- 2018年12月
- 「テクニカルショウヨコハマ2019」出展。2月6日~8日10:00~17:00。 県西地域中小企業支援ネットワーク(県西ネット)&小田原商工会議所工業ものづくり部会合同ブースk-19にて、簡単動画マニュアル作成ツールのデモを行います。
- 2018年3月
- 取扱説明書、各種マニュアル制作、動画マニュアルなどのドキュメントに関し、請負いたします。合わせてご依頼ください。
- 2017年12月
- 「テクニカルショウヨコハマ2018」出展。2月7日~9日10:00~17:00。 県西地域中小企業支援ネットワーク(県西ネット)&小田原商工会議所工業ものづくり部会合同ブースにて、1店舗まるごと翻訳、簡単動画マニュアル、3Dプリンターデモを行います。
- 2017年11月
- ここから調達 ~創業・設立10年未満の中小企業者の公共調達を支援します~独立行政法人 中小企業基盤整備機構に登録。
- 2017年2月
- 翻訳会社の新しい提案「手軽に翻訳」
- 2017年1月
- 2月1日~3日 テクニカルショウヨコハマ2017に出展します。j-26ブース。
- 2016年12月
- 3Dプリンター工房はなを立ち上げました。
- 2016年7月
- 神奈川県電子入札競争入札参加資格認定、名簿登録されました。
- 2016年5月
- SWBS(独立行政法人中小企業基盤整備機構)加入。https://swbs.smrj.go.jp/company/2001/
- 2016年3月
- 小田原箱根商工会議所工業部会加入。
- 2016年3月
- クラウドファンディング「出張まち工場」支援。https://zenmono.jp/projects/39
- 2016年2月
- HPをリニューアルしました。
- 2015年12月
- メカ、センサー技術系翻訳者 募集。